Артефакт. Ритуал на крови (18+). Глава шестнадцатая
1937 год. Северная Италия. Парма
Услышав это имя, я не остолбенел только по одной причине: алкоголь в крови всё ещё заставлял смотреть на мир вокруг с лихой пренебрежительностью. А ещё — почему-то вдруг подумал, что это же отлично, не нужно лишний раз искать Спаду, разбираться с ним. Можно всё сделать быстро и без проволочек. Вот прямо сейчас. Оно же как: есть человек — есть дело, нет человека — нету дела. Или не сейчас, не стоит убивать такого человека на глазах у большого количества людей.
Я оглянулся. Мальчишка, почти точная копия того, которой мне сообщил название города, катил на велосипеде, до этого валявшемся в ногах генерала, в ту сторону, с которой я пришёл. Метрах в десяти от нас двое — парень и девушка — о чём-то болтали, смеясь через слово. Женщина стряхивала половик на балконе второго этажа дома через один от того, у которого я сейчас стоял. И всё. Больше свидетелей не было, но я не решился. Тем более, для начала следует узнать, реальны ли слухи о том, что Спада пытается стать бессмертным.
— Скажите, генерал, — мы устроились в его Астуре, стоящем в соседнем переулке: он — за рулём, я — рядом, на пассажирском сидении, — а почему вы вдруг один? Я всегда думал, что такие высокие чины должны ходить только с охраной.
— Люблю сам водить автомобиль. Да и кто сказал, что я один? — вопросом на вопрос ответил он и мотнул головой так, чтобы я развернулся и посмотрел за спину. Нет, на заднем диване по-прежнему никого не было, но следом за нами ехал чёрный Фиат, в котором сидело как минимум два человека. С моего места толком разобрать не получилось.
— О! — Я сделал вид, что удивлён, и снова уселся так, чтобы контролировать дорогу перед нами. Нет, от своей идеи я пока не отказался, но теперь её следовало переработать. Срочно. — Хорошая охрана. А вы не боитесь, что посадите вот так кого-нибудь к себе, и никакая охрана не поможет?
— Поверьте мне, Алессандро, с недавних пор я ничего не боюсь. — Не притормаживая, Спада резко повернул руль, и машина выехала на улицу, пересекавшую ту, по которой мы двигались до сих пор. Из-под передних колёс с громким лаем выскочил пёс. Рыжий, похожий на помесь колли и ризеншнауцера. — Мне теперь нечего бояться.
— Почему? Неужели…
— Вы про бессмертие? — Он мельком глянул на меня, и, видимо, выражение моего лица оказалось настолько красноречивым, что не смог не рассмеяться в голос. — Не удивляйтесь, молодой человек, кто бы тут ни был синдиком, а главная власть всё равно у меня, и я знаю, о чём шепчутся в городе на каждом углу. Я в курсе, что меня считают местным Цепешом. И пусть я не пью кровь младенцев или красавиц, но да, считайте, что я бессмертен.
— Это же теперь вы сможете захватить весь мир, и никто вам не указ! — восторженно проговорил я. — Расскажите. Мне интересно. Если получится, я о вас книгу напишу.
— Вы писатель? — удивился генерал.
— Да. Пока ещё совсем мало написал, но думаю когда-нибудь стать таким же известным, как Джованни Боккаччо. — Это единственный итальянский писатель, который, я точно знал, уже умер, и о котором не мог не знать такой человек, как Спада. И он меня не разочаровал.
— Боккаччо! — снова рассмеялся генерал. — А у вас губа не дура. Но для начала нужно добиться хотя бы уровня Пиранделло. Получить нобелевскую премию, как он. Читали, три года назад взял за возрождение сценического искусства. Жаль, рано умер. Всего то на пять лет меня старше.
— Ну, я пока пробуюсь в романистике. Писал очерки о жизни в нашем городе. Неплохо зашли среди моих знакомых. Даже пару положительных рецензий от общества книголюбов получил. Но мы не обо мне. Скажите, а зачем вам бессмертие, генерал?
— Вы знаете, Алессандро, есть люди, которые хотят бессмертия ради власти, славы, богатства. А я просто не хочу умирать.
— Почему? Ведь если жить вечно, вы будете видеть, как вокруг умирают другие, и те, кто вам безразличен, и те, кого вы любите.
— А вы хотите?
Я задумался. Хочу ли я умереть? А кто хочет? Вот реально, кто в нашем мире хочет умереть? При условии, понятно, что все рядом тоже будут живы. Даже те, кто совершают самоубийства, на самом деле хотели бы жить, просто так сложились обстоятельства, и на это не осталось больше сил, воли, желания. Мы же все, практически все, даже те, кто говорит иначе, живём так, словно бессмертны, словно нас не может в какой-то момент не стать. Думаем: «Вот сейчас так, но зато потом…» — не осознавая, что «потом» не обязательно наступит.
— Не хотите, — перебил мои мысли Спада, — и я не хочу. Иногда я думаю, что люди были созданы бессмертными, и смерть — это наше наказание на грехи. Как только человечество избавится от них, люди снова станут жить вечно. Станут практически богами, ведь сейчас только Бог бессмертен. Я видел очень много и очень много сделал, и не хочу умирать.
Он продолжал говорить, а я — размышлять. Генерал не хочет умирать. По его словам, он уже получил бессмертие, а это значит, провёл ритуал. Но если тот сработал, то почему я здесь? Или всё-таки не сработал, и все эти разговоры — всего лишь разговоры?
Я посмотрел перед собой и увидел, что из плотно застроенного города мы выехали на дорогу, по бокам которой то и дело попадались перемежаемые ухоженными территориями частных вилл лесные участки. Тёмно-зелёные, старые, заросшие мелким кустарником и засорённые ломким сухостоем.
— Скажите, генерал, а как вы узнали, что стали бессмертным?
— Как? — Спада приподнял бровь. — Знаете, а я как-то не задумывался об этом. Я знаю, что тот ритуал, который мы провели, дарит бессмертие. И там нет условий, при которых он не сработает, а все остальные были мною выполнены.
— То есть вы не проверяли.
— Вы думаете, я добровольно полезу в петлю? — хмыкнул он.
— Нет, но предлагаю всё-таки проверить.
Отработанным движением я ткнул его сложенными в щепоть пальцами в точку на боку в области талии, заставив сжаться от резкой боли и отпустить руль. Машина вильнула, съезжая на обочину. Перехватить управление не получилось, и мы на скорости въехали в ближайшие кусты. Раздался треск сминаемого бампера и хруст разбившихся фар. Меня мотнуло, стукнуло головой о лобовое стекло. Перед глазами запрыгали чёрные пятна.
— Что ты… — Спада, по-прежнему скрюченный, лежащий грудью на руле, поднял на меня полный боли взгляд, и я не дал ему договорить.
Я давно не пользовался теми приёмами, которым меня учил Ник. «Да, — говорил он, — мы должны уметь работать чисто, но иногда возникают случаи, когда ты остаёшься с “клиентом” один на один. Что ты обычно делал тогда? Брал нож или пистолет? Это кровь, грязь и невозможность уйти незамеченным. Просто поверь мне, капля крови всегда останется на ранте твоего ботинка или в сгибе манжета. И ты её не заметишь, но заметят те, кто будут тебя искать. Научить работать, используя только собственное тело, и тебя никто никогда не поймает…» Не пользовался, но сейчас, не отвечая генералу, я, превозмогая боль в плече, протянул руку и пережал его сонную артерию. Спада дёрнулся, пытаясь помешать, но почти сразу отключился, а после — перестал дышать. Что ж, значит, ритуал не сработал.
Откинувшись на спинку сиденья, я прикрыл глаза, только сейчас поняв, что вывихнутая лодыжка, которая вроде бы перестала болеть ещё там, в старой Англии, заныла снова. Боль была такой, что на глазах невольно выступили слёзы. Я скривился, и в этот момент дверь с моей стороны открылась.
— Что случилось? — раздался испуганный голос. — Что с генералом?
Меня, так и не открывшего глаза, волоком вытащили наружу и уложили на землю.
— Мы… — я захрипел, понимая, что притворяться не придётся: грудь словно тисками сдавило.
— Генерал мёртв, — ответил второй голос.
— Ты его убил? — кажется, меня пнули в бок. Боль от удара была такой, что я сжался, словно маленький ребёнок, пытаясь закрыть себя руками и ногами.
— Не трогай. Генерал цел. Это бы не смог так.
Я услышал, как тот, который стоял рядом со мной, отошёл, хрустя сухой травой под подошвой, но не слышал, о чём он разговаривал со своим напарником. Боль потихоньку отпускала, и я выпрямился, перевернувшись на спину и раскинув руки и ноги. Это удобная поза, не только для того, чтобы расслабиться, именно она позволяет принять любую другую, чтобы быстро подняться.
— Эй, — надо мной прозвучал голос второго телохранителя Спады, — ты как?
— Я… мы…
— У генерала, похоже, случился сердечный приступ.
— На… наверное.
Я открыл глаза. Мужчина, сидящий на корточках рядом со мной, совсем не был похож на итальянца, в его лице скорее проскальзывали румынские черты. Интересно, каким образом он оказался в телохранителях у итальянского генерала?
— Поднимайся, тебе нужно будет ответить на вопросы интенданта.
— Я… да. — Я с усилием перевернулся на бок и, упираясь на повреждённое плечо, а потом — ногу, поднялся. Боль заставляла невольно кривить лицо, и это было одним из моих алиби. Я сам пострадал — кто в здравом уме пойдёт на подобное?
* * *
— Кто вы?
Я сидел в небольшой комнатке, всю обстановку которой составляли стол и два стула. Передо мной, на противоположной стороне стола, сидел мужчина в штатском. Костюм его показался похожим на костюм Спады — такой же довольно дорогой, совсем не того качества, что сейчас был на мне. Возможно, они пользовались услугами одного и того же портного. Портили всё только очки. Выпуклые, абсолютно круглые, словно вырезанные с использованием циркуля линзы в тонкой почти проволочной оправе искажали вроде бы правильные черты лица, делая глаза карикатурно большими.
— Алессандро Арто, — повторил я.
Мы сидели здесь уже не первый час, и он задавал мне одни и те же вопросы, не давая ни пить, ни хотя бы встать, чтобы размять и без того болевшую ногу. Единственное, что я мог — это растирать плечо, благо, руки мне не зафиксировали. И это показывало, что пока меня не считают виноватым в смерти генерала, а лишь пытаются установить мою личность.
— Откуда вы?
— Я из Неаполя. Мои родители уехали из России, когда мне было девятнадцать лет. Я поехал с ними.
— Почему уехали?
— Они были против новой власти.
— А вы?
— А мне всё равно.
— Что вы делали в машине генерала Спады?
— Я приехал, чтобы написать книгу о нём. Мы договорились встретиться в городе. Он повёз меня к себе, и случилась авария.
— Почему вы не приехали к нему сами?
— Так решил генерал.
— Вы были знакомы до этого?
— Только по переписке.
— У вас есть с собой письма?
— Нет. Всё осталось дома.
— Почему мы не нашли ничего у генерала Спады?
— Я не знаю.
— Как вас зовут?
— Алессандро Арто. Неаполь, улица Четвёртого ноября, дом пятьдесят восемь. Писатель. Встретился с генералом Спада в городе, по дороге попали в аварию, — устав повторять одно и то же, выпалил я. — Хотя бы стакан воды принесите, у меня, похоже, сотрясение мозга — голова кружится.
— Хорошо, — мой дознаватель снял очки, положил их на стол и устало потёр переносицу, — на сегодня мы закончили. — Он встал. — Продолжим завтра.
— Завтра? — Я посмотрел в окно, закрытое частой решёткой, за которым уже начинало светать. — Вы хотели сказать, сегодня?
Дознаватель не ответил, спокойно выйдя из комнаты и почти бесшумно закрыв за собою дверь.
И что теперь? Я сижу тут. По словам Спады, ритуал он провёл. Сам Спада мёртв, то есть сейчас, увидев, что тот не сработал, вряд ли кто-то пойдёт его путём. И что тогда я здесь делаю? Непонятно. Ху сказал, что нужно решить дело. Дело — это ритуал с бессмертием? Или всё-таки нет, я до сих пор ошибался, и речь идёт о чём-то другом? Но тогда о чём?
Я встал и, чуть прихрамывая, держась рукой за стену, двинулся по периметру комнаты, разминая затёкшие мышцы. Всё вокруг плыло — да, сотрясение не было выдумкой, — и очень хотелось лечь и просто закрыть глаза. Но я запретил себе. Нужно дождаться, что будет дальше.
Может, моя выходка со Спадой — это ошибка? Нет, если бы я не убил его, не узнал бы, что ритуал не сработал, и не понял, что здесь я не для того, чтобы его предотвратить. И всё тот же вопрос: для чего? Для чего?!
Дверь раскрылась, вошли двое солдат, один из которых внёс тарелку с нарезанным хлебом и мясом и кувшин с водой, а второй — раскладушку с подушкой и одеялом. Видимо, выпускать отсюда меня не собираются. Хотя, даже если выпустят, пока я всё равно не знаю, что делать.
Солдаты вышли, и я в первую очередь напился, даже не задумываясь о том, к чему подобное чуть не привело меня в аббатстве. Но там я был осторожен, здесь же… Здесь хотелось думать, что я ещё нужен тем, кто запер меня в этом месте. Поев и поставив рядом с раскладушкой кувшин с остатками воды, я лёг и задумался, вспоминая разговор с Ху.
В старой Англии нужно было предотвратить ритуал. Я этого не сделал, и меня отправили сюда, чтобы решить дело. Решить дело — не обязательно не дать ритуалу совершиться, особенно если его уже провели, и это не дало никаких результатов. Нужно предотвратить повторные попытки, чтобы никто в будущем больше не убивал людей ради бессмертия? Пафосно звучит, но почему нет? Тогда как это сделать?
Я узнал о ритуале из тетради, которую мне дал отец Калеб. Откуда о нём узнал аббат Этельверд, я не в курсе, но, как вариант, из той же тетради или списка с неё. Отец Калеб не говорил, есть ли копии с текста, но почему бы им не быть, раз ему на тот момент было как минимум лет триста. Тетрадь осталась в аббатстве, и я не в курсе, могла ли попасть к Спаде. Но, опять же, почему нет? Хотя бы в форме всё той же копии. И очень может быть, что у него единственный сохранившийся экземпляр.
Где он может храниться? Где бы я хранил такую ценность?
Камень под пальцами чуть нагрелся, словно подтверждая, что я думаю в нужном направлении.
Итак, меня привезли в гарнизон, расположившийся на территории немаленькой виллы. Площадку перед трёхэтажным домом, как я понял, использовали в роли плаца. Солдаты гарнизона жили в паре домиков позади большого и в палатках в саду. Я сейчас был на первом этаже большого дома и, похоже, именно в нём жил начальствующий состав, в том числе и Спада.
Кстати, а когда будут его хоронить? Насколько я помню, у них, католиков, не так, как у христиан, они не выдерживают трое суток, а стараются сделать всё как можно быстрее. Вроде как: душа — Богу, тело — земле. Это значит, скорее всего церемония пройдёт сегодня. А ещё — что дом будет пустым: все солдаты обязательно должны отдать последний долг своему командиру, без этого никуда. Скорее всего, пара-тройка останется, чтобы караулить; но не меня, и можно попробовать поискать комнаты, которые занимал генерал. Порыться в них. Не мог он оставить записи где-то в другом месте, такие вещи всегда носят с собой.
Получается, чтобы не пропустить время, нельзя спать. Но если посчитать, сколько я уже не спал, получится просто нереальная цифра, а точнее — число. Последний раз я спал в аббатстве — в ночь перед тем днём, когда Этельверд провёл свой ритуал. Если прикинуть по времени, проснулся я тогда около семи утра, а переместился к Ху около одиннадцати вечера. Шестнадцать часов. Потом попал сюда, примерно около десяти утра, а сейчас уже часов пять утра, но следующего. Ещё девятнадцать часов. Итого тридцать пять часов без сна. Было и больше, но и лет мне было меньше. Сюда нужно накинуть ещё как минимум десять — чтобы найти записи и добраться до места силы.
Да, мне туда нужно, я это точно знаю. Почему — не могу сказать, но нужно.
И была ещё одна проблема: закрытый замок на двери. Я посмотрел на стол, на котором всё так же лежали очки дознавателя. Неужели он так и не хватился их? С его-то зрением? Или это ловушка?